
Info: ČSFD | IMDb | FDb
V českém znění: Milada Vaňkátová - Lihi Kornowski (Tamar Golanová), Viktorie Taberyová - Gaya Gur Arie (Elinor Kesslerová), Martina Kechnerová - Carmel Lotan (Dafi Carmonová), Kristýna Skružná - Noel Berkovich (Dana Treslanová), Tereza Martinková - Michaela Elkin (Karine Cramerová), Jan Rimbala - Gefen Barkai (Gur), Michal Holán - Sivan Pressler (Tom Pressler)
Dále v českém znění: Kateřina Peřinová - Dana Adini (Sharon Daganová), Oldřich Hajlich - Rom Barnea (Dean Lahav), Šárka Vondrová - Dana Berger (Sigar Golanová), René Slováčková - Michal Yannai (Ruti), Petr Gelnar - Aki Avni (Micha), Jan Köhler - Gilad Brown (Muki), Petra Tišnovská - Dafna Rechter (Talia Cramerová) + Yael Hadar (Rotem), Filip Švarc - Guy Loel (Noel Horowitz), Ondřej Izdný - Yaron Brovinsky (Boaz), Rudolf Kubík - Eyal Shehter (Yarif), Terezie Taberyová - Ayala Zilberman (Shira), Vojtěch Hájek - Oneg Efron (Itay), Marika Šoposká - Rona-Lee Shim'on (Mika) + Niv Sultan (Tzlil), Pavel Vondrák - Yonatan Barak (Yoel), Petr Neskusil - Yonatan Bashan (Adam), Libor Terš - Ohad Knoller (Yiftach), Robin Pařík - Gilad Merhavi (Roy), Ladislav Cigánek - Danny Steg (Amos), Jana Postlerová, Vladimír Kudla, Klára Nováková, Adéla Nováková, Ivo Novák, Ivana Korolová, Jindřich Žampa, Jakub Nemčok, Zdeněk Maryška, Jiří Köhler, Marek Libert, Pavel Šrom, Jan Battěk, Tomáš Materna, Bohdan Tůma, Roman Hajlich, Lucie Kušnírová, Bohuslav Kalva, Anna Suchánková, Jana Páleníčková, Radana Herrmannová, Jan Škvor, Radek Škvor, Adéla Kubačáková a další
Překlad: Barbora Knobová
Zvuk: Jaroslav Novák
Produkce: Petr Smyczek
Dialogy a režie českého znění: Michal Pavlík
Pro Disney Channel vyrobila Společnost SDI Media v roce 2016